Tuossa viime viikolla kääntelin hieman teknistä tekstiä suomesta englanninkielelle. Käännöstyö sinänsä oli helppoa ja nopeaa, sillä käyttelin työpaikan tarjoamaa loistavaa nettisanakirjaa. Noloa myöntää, mutta melkein joka toisen sanan tulin tarkistaneeksi sanakirjasta, kun se kävi niin näppärästi..kunnes ajattelin, että kirja on niiin viisas, että voisi kertoa englanninkielisen vastineen sanaparille "pitää huolta" (tokihan tämän tietäisin muutenkin, mutta kun se oli niin helppoa :)). Kertaakaan aikaisemmin ei sanakirja ollut löytänyt oikeaa vastinetta, mutta tällä kertaa vastaukseksi ruudulle lävähti:

piu pau! --> ding dong!

Ja minä repesin totaalisesti, onneksi olen täällä nurkkatoimistossa, ei tullut ketään katsomaan että mikä sille tuli xD.